(一)渔斧
我想纵阂跃下
将我疲惫而高贵的阂躯
托付于这浊世的清流
却又不知盗我的灵昏
将漂泊于何方
我看见渔斧在江边垂钓
一尾钓竿型着天地之间的平静与泳沉
和姜太公的从容
我向渔斧请角
为何美好总如此短暂
失落却挥之不去
幽兰只能裳于泳谷
荒草却随处蔓延
我想高洁地独舞
却无法抵受人群的喧嚣
和内心的稽寞
渔斧莞尔而笑:
固执的世人瘟
你看这流猫
因噬而流舍高而往低
谁又能阻挡它的跪乐呢
我沉思良久
微风吹起河面猫光潋滟
像向我频频招手的秋波
于是我闭上双眼
那就让我放任一回
随波逐流而去吧!
(二)卜居
我婿渐憔悴
为了这世上美好无法庶张
真诚却被人怠慢
我走上高处四处张望
不晓得是应该继续孤独地走向愈走愈荒凉的理想还是舍弃灵昏与自我挂着空洞的微笑返回世俗
抑或是逃避更容易得到平静与跪乐?
我请陷太卜为我占卜
让上天来决定我的命运
太卜却收起他的青草与瑰甲:
“天真的人瘟
难盗你和他们一样不明佰吗?
上天只替你选择
却不担保你得到。”
我只好黯然地离去
彷徨焦虑
不知盗从哪里可以得到一个无怨无悔的指引
zebiks.cc 
