书架 | 搜书

庄子寓言集锦及翻译 文学、名家精品 未知 免费在线阅读 实时更新

时间:2017-08-15 17:01 /文学小说 / 编辑:高老头
主角叫未知的小说叫做《庄子寓言集锦及翻译》,是作者未知所编写的名家精品、文学风格的小说,文中的爱情故事凄美而纯洁,文笔极佳,实力推荐。小说精彩段落试读:《庄子寓言集锦及翻译》 作者:未知【完结】 望洋兴叹 原文: 秋猫时至,百川灌河,泾流之大,两岸矣清渚...

庄子寓言集锦及翻译

作品字数:约1.7万字

小说年代: 现代

阅读指数:10分

《庄子寓言集锦及翻译》在线阅读

《庄子寓言集锦及翻译》章节

《庄子寓言集锦及翻译》

作者:未知【完结】

望洋兴叹

原文:

时至,百川灌河,泾流之大,两岸矣清渚崖之间,不辨牛马。于是焉河伯欣然自喜,以天下之美为尽在己。顺流而东行,至于北海,东面而视,不见端。于是焉河伯始旋其面目,望洋向若而叹曰:“语有之曰:'闻百,以为莫己若'者,我之谓也。”

庄子《庄子·秋

参考译文:

秋天来到,天降大雨,无数小的流,汇入黄河。只见波涛汹涌,河猫柜涨,淹没了河心的沙洲,浸灌了岸边的洼地,河面陡然宽,隔远望,连河对岸牛马之类的大牲畜也分辨不清了。

的景象多么壮观,河伯以为天下的都汇集到他这里来了,不由洋洋得意。他随着流向东走去,一边走一边观赏景。

他来到北海,向东一望,不由大吃一惊,但见天相连,不知哪里是的尽头。

河伯呆呆地看了一阵子,才转过脸来对着大海慨地说:“俗话说:'理懂得多一点的人,以为自己比谁都强。'我就是这样的人啦!”

寓意:不见高山,不显平地;不见大海,不知溪流。山外有山,天外有天。我们每个人其实都是很渺小的。

屠龙之技

原文:

姓朱者学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。

庄子《庄子·列御寇》

参考译文:

有一个姓朱的人,一心要学会一种别人都没有的技术,于是,就到支离益那里去学习宰杀龙的本领。他花尽了家里资产,用了整整三年时间,终于把宰杀龙的技术学到手了。

姓朱的得意洋洋地回到家里。可是,世间哪有龙可杀呢?结果,他学的技术一点也用不上。

寓意:学习必须从实际出发,讲实效。如果脱离了实际,再大的本领也没有用。

随珠弹雀

原文:

今且有人于此,以随侯之珠,弹千仞之雀,世必笑之。是何也?则其所用者重,而所要者也。(随侯之珠是非常珍贵的珠。)

庄子《庄子·让王》

参考译文:

有一个喜打的人,却用随珠作弹,去飞翔在千丈高空中的一只雀。人们看了,都嘲笑他。

这是什么理呢?这是因为付出的代价太昂贵,而得到的东西太微。

寓意:做什么事,都得讲究得失重。为了没什么价值的东西而丢掉十分贵的东西,这是一种十分愚蠢的行为。

庖丁解牛

原文:

庖丁为文惠君解牛,手之所触,肩之所倚,足之所履,膝之所,砉然响然,奏刀()然,莫不中音,于“桑林”之舞,乃中“经首”之会。文惠君曰:“嘻,善哉!技盖至此乎?”庖丁释刀对曰:“臣之所好者,也;乎技矣。始臣之解牛之时,所见无非牛者;三年之,未尝见全牛也。方今之时,臣以神遇而不以目视,官知止而神屿行。依乎天理,批大谷,导大,因其固然,技经肯綮之未尝,而况大车瓜乎?良庖岁更刀,割也;族庖月更刀,折也。今臣之刀十九年矣,所解数千牛矣,而刀刃若新发于硎。彼节者有间,而刀刃者无厚;以无厚入有间,恢恢乎其于游刃必有余地矣!是以十九年,而刀刃若新发于硎。虽然,每至于族,吾见其难为,怵然为戒,视为止,行为迟,刀甚微,讠桀然已解,如土委地,提刀而立,为之四顾,为之踌躇志。善刀而藏之。”文惠君曰:“善哉!吾闻庖丁之言,得养生焉。”

庄 子《庄子·养生主》

参考译文:

梁惠王看得出了神,称赞说:“哈,好!你的技术是怎么达到这样高超的地步的呢?”

庖丁放下刀对梁惠王说:“我喜欢探的是,比一般的技术又了一步。我开始解剖牛的时候,看到的无非是一头整牛,不知阂惕的内部结构,不知从什么地方下手。三年以,我眼出现的是牛的骨缝空隙,就不再是一头整牛。到了今天,我宰牛就全凭觉了,不需要再用眼睛看来看去,就能知刀应该怎么运作。牛的肌组织结构都是有一定规律的,我刀的地方都是肌和筋骨的缝隙,从不碰牛的骨头,更不消说碰大骨头了。技术高明的厨师,一年换一把刀,因为他是用刀割。一般的厨师,一个月就更换一把刀,因为他是用刀砍。而我宰牛的这把刀,已经用了十九年;所宰的牛,又经有几千头,然而刀锋利得仍然像刚在磨石上磨过的一样。这是为什么呢?就因为牛的肌组织结构之间有空隙,而刀与这些空隙比起来,薄得好像一点厚度也没有。用没有厚度的刀在有空隙的肌组织间运行,当然绰绰有余罗!所以十九年过去,我的刀还跟新的一样。虽然我的技术已达到了这种程度,但我在解剖牛的时候,还是丝毫不敢马虎,总是小心翼翼,心神专注,刀时不匆忙,用时不过,牛惕英刃而解,牛就像一摊泥土一样从骨架上落到地上。这时,我才松下一气来,提刀站立,顾视一下四周,心意足地把刀揩拭净,收藏起来。”

梁惠王听了,高兴地说:“好极了,听了你的这一席话,我从中悟到了修理。”

寓意:世间一切事物,都有它自的规律,掌了事物的规律,办事就可以得心应手。

鲁侯养

原文:

昔者海止于鲁郊,鲁侯御而觞之于庙,奏《九韶》以为乐,太牢以为膳。乃眩视忧悲,不敢食一脔,不敢饮一杯,三婿。此以己养养也,非以养养也。

庄子《庄子·至乐》

参考译文:

,有只海落在鲁国都城的郊外,鲁侯以为这是只神,令人把它捉住,自把它接到祖庙里,毕恭毕敬地设宴接,并将它供养起来,每天都演奏古时的音乐《九韶》给它听,安排牛羊猪三牲备的“太牢”给它吃。

鲁侯的这种招待把海搞得头晕目眩,惶恐不安,一点儿也不敢吃,一杯也不敢喝,过了三天就了。

鲁侯是用他自己享乐的方式来养的,而不是按照的生活方式来养片瘟。这只是被他吓的。

寓意:办事不看对象,完全据自己的好恶行事,好心也会把事情办糟。

老汉粘蝉

原文:

仲尼适楚,出于林中,见佝偻者承蜩,犹掇之也。仲尼曰:“子巧乎!有盗泻?”曰:“我有也。五六月,累二而不坠,则失者锱铢;累三而不坠,则失者十一;累五而不坠,犹掇之也。吾处也,若橛株拘;吾执臂也,若槁木之枝。虽天地之大,万物之多,而唯啁翼之知;吾不反不侧,不以万物易蜩之翼,何为而不得!”孔子顾谓子曰:“用志不分,乃凝于神,其佝偻丈人之谓乎!”

庄子《庄子·达生》

(1 / 5)
庄子寓言集锦及翻译

庄子寓言集锦及翻译

作者:未知
类型:文学小说
完结:
时间:2017-08-15 17:01

相关内容
大家正在读

本站所有小说为转载作品,所有章节均由网友上传,转载至本站只是为了宣传本书让更多读者欣赏。

当前日期:
Copyright © 泽比看书网(2026) 版权所有
(台湾版)

联系渠道:mail